Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  095

Me miseram, quod non nasci mihi contigit illic, fortunaque loci laedor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contigit
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
fortunaque
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
illic
illic: dort, an jenem Ort
laedor
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miseram
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nasci
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
fortunaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum