Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (2)  ›  099

Ille ruit spargitque canes, ut quisque furenti obstat, et obliquo latrantes dissipat ictu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
dissipat
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
et
et: und, auch, und auch
furenti
furere: rasen, wüten, wütend sein
ictu
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
latrantes
latrare: EN: bark, bark at
obliquo
obliquus: schief, seitlich, schräg
obstat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
spargitque
que: und
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
spargitque
spargere: streuen, verbreiten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum