Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  194

Vota fides sequitur: templi tutela fuere, donec vita data est; annis aevoque soluti ante gradus sacros cum starent forte locique narrarent casus, frondere philemona baucis, baucida conspexit senior frondere philemon.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aevoque
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
frondere
frondere: sich belauben, grün sein
locique
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
narrarent
narrare: erzählen, berichten, kundtun
baucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
aevoque
que: und
sacros
sacer: geweiht, heilig
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
soluti
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
starent
stare: stehen, stillstehen
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
Vota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum