Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (5)  ›  209

Revocataque rursus eodem rettuleram: medio mirum duo marmora campo adspicio; fugere hoc, illud captare putares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adspicio
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
captare
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
duo
duo: zwei, beide
eodem
eodem: ebendahin
fugere
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
marmora
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Revocataque
que: und
rettuleram
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
Revocataque
revocare: zurückrufen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum