Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (2)  ›  062

Ingemuere simul, simul incurvata dolore membra solo posuere, simul suprema iacentes lumina versarunt, animam simul exhalarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
exhalarunt
exhalare: ausdünsten
iacentes
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Ingemuere
ingemere: seufzen (über), stöhnen
incurvata
incurvare: EN: make crooked or bent
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
membra
membrum: Körperteil, Glied
posuere
ponere: setzen, legen, stellen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suprema
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal, EN: funeral rites (pl.) or offerings
versarunt
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum