Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  085

Nec voce, nec arte vincemur totidemque sumus: vel cedite victae fonte medusaeo et hyantea aganippe, vel nos emathiis ad paeonas usque nivosos cedemus campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
cedite
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fonte
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nivosos
nivosus: schneereich, EN: full of snow, snowy
totidemque
que: und
totidem: ebensoviele, EN: as many
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vincemur
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum