Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  124

Ecquem, cum vestrae tot agantur saecula vitae, qui sic tabuerit, longo meministis in aevo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agantur
agantur: EN: let them be treated
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Ecquem
ec: EN: these (pl.), EN: these (pl.), EN: this
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longo
longus: lang, langwierig
meministis
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saecula
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter, EN: age, EN: worldliness, EN: time
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tabuerit
tabescere: schmelzen
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
vestrae
vester: euer, eure, eures
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum