Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  142

Et vero quisquam iunonem laedere nolit offensamque tremat, quae prosum sola nocendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
iunonem
juno: Juno
laedere
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
nocendo
nocere: schaden
nolit
nolle: nicht wollen
prosum
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
prosus: EN: forwards, right on, EN: straightforward (of style) (i.e. prose)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tremat
tremere: zittern
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum