Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (7)  ›  329

At specimen sationis et insitionis origo ipsa fuit rerum primum natura creatrix, arboribus quoniam bacae glandesque caducae tempestiva dabant pullorum examina supter; unde etiam libitumst stirpis committere ramis et nova defodere in terram virgulta per agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
arboribus
arbor: Baum
At
at: aber, dagegen, andererseits
bacae
baca: Perle, Beere
caducae
caducus: fallend, fallend, verhänglich, EN: escheatable, (property) that heir/legatee does/can not take (goes to state), EN: ready to fall
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
creatrix
creatrix: Mutter, EN: mother, she who brings forth
dabant
dare: geben
defodere
defodere: vergraben
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
examina
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
examinare: abwiegen
origo
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insitionis
insitio: das Pfropfen, EN: grafting (of trees)
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
origo
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
origo: Ursprung, Quelle
per
per: durch, hindurch, aus
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pullorum
pullum: dunkle Farbe, EN: dark-gray cloth(es) (as pl.)
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ramis
ramus: Ast, Zweig
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sationis
satio: sättigen, Säen, EN: sowing, planting
specimen
specimen: Kennzeichen, Beweis
stirpis
stirps: Wurzelstock, Stamm
supter
supter: EN: beneath (surface/covering), EN: beneath, under (cover/shelter), EN: beneath, under (cover/shelter)
tempestiva
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit, EN: seasonable
terram
terra: Land, Erde
virgulta
virgultum: Gebüsch, EN: brushwood
unde
unde: woher, daher
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum