Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (5)  ›  247

At catuli pantherarum scymnique leonum unguibus ac pedibus iam tum morsuque repugnant, vix etiam cum sunt dentes unguesque creati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
At
at: aber, dagegen, andererseits
catuli
catulire: EN: be in heat, desire to mate
catulus: junger Hund, Hündchen
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dentes
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
leonum
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
morsuque
mordere: beißen
morsus: Biss
pantherarum
panthera: Panther, EN: leopard
pedibus
pes: Fuß, Schritt
morsuque
que: und
repugnant
repugnare: Widerstand leisten
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vix
vix: kaum, mit Mühe
unguibus
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum