Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (5)  ›  225

Et venus in silvis iungebat corpora amantum; conciliabat enim vel mutua quamque cupido vel violenta viri vis atque inpensa libido vel pretium, glandes atque arbita vel pira lecta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amantum
amans: liebend, liebevoll, freundlich, Liebhaber(in)
arbita
arbitum: EN: abrutus (evergreen strawberry) tree/fruit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
glandes
glans: jede Kernfrucht, Eichel, EN: mast/acorn/beechnut/chestnut
conciliabat
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
enim
enim: nämlich, denn
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpensa
inpensa: EN: expense, outlay, cost
inpensus: teuer, EN: immoderate, excessive
iungebat
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
lecta
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
mutua
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
pira
pirum: Birne, EN: pear
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
silvis
silva: Wald
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
violenta
violentus: gewalttätig, EN: violent, vehement, impetuous, boisterous
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum