Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (5)  ›  234

Inde ea proporro corpus ferit, atque ita tota paulatim moles protruditur atque movetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
corpus
corpus: Körper, Leib
ea
eare: gehen, marschieren
ferit
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
movetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
proporro
proporro: wiederum, EN: further, moreover, or altogether
protruditur
protrudere: fortstoßen
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum