Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (1)  ›  005

Apparet divum numen sedesque quietae, quas neque concutiunt venti nec nubila nimbis aspergunt neque nix acri concreta pruina cana cadens violat semper que innubilus aether integit et large diffuso lumine ridet: omnia suppeditat porro natura neque ulla res animi pacem delibat tempore in ullo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
aether
aether: Äther, Äther, Himmelsraum, EN: upper air
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
aspergunt
aspergere: EN: sprinkle/strew on, splatter, splash
cadens
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cana
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
concreta
concernere: EN: mix/mingle together (as in sieve in order to separate by sifting)
concretum: EN: concrete
concretus: EN: composed/formed, EN: condensed, EN: coagulation
concutiunt
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
delibat
delibare: verringern, reduzieren, mindern, entziehen, abnutzen, anknabbern, abschöpfen, abkratzen
diffuso
diffundere: ausgießen
diffusus: ausgedehnt, EN: spread out
divum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innubilus
innubilus: unbewölkt, EN: unclouded, clear
integit
integere: bedecken
large
large: EN: exceedingly
largus: freigebig, reichlich, freigiebig, EN: lavish
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nimbis
nimbus: Wolke, Regenwolke, Sturm, Unwetter
nix
nix: Schnee, EN: snow
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, EN: clouds (pl.), rain clouds
nubilus: finster, wolkig
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, EN: at distance, further on, far off, onward
porrum: Lauch, EN: leek
porrus: EN: leek
pruina
pruina: Reif, EN: hoar-frost, rime
sedesque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quietae
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ridet
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
sedesque
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
semper
semper: immer, stets
suppeditat
suppeditare: EN: be/make available when/as required, supply with/needs (of)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
venti
venire: kommen
ventus: Wind
violat
violare: verletzten, misshandeln, kränken
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum