Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (2)  ›  067

Cuius ad arbitrium quoque copia materiai cogitur inter dum flecti per membra per artus et proiecta refrenatur retroque residit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cogitur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
Cuius
cuius: wessen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
flecti
flectere: biegen, beugen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
materiai
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
membra
membrum: Körperteil, Glied
per
per: durch, hindurch, aus
proiecta
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
proiectus: hervortretend, hervortretend, EN: jutting out, projecting
projicere: EN: throw down, throw out
retroque
que: und
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
refrenatur
refrenare: mit dem Zügel zurückhalten
residit
residere: sitzen, sitzenbleiben
retroque
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum