Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (16)  ›  777

Icilius extemplo plebem rogauit et plebs sciuit ne cui fraudi esset secessio ab decemuiris facta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
decemuiris
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fraudi
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogauit
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sciuit
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
secessio
secessio: das Abseitsgehen, EN: revolt, secession

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum