Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX) (4)  ›  184

Aelius praetor senatu misso et contione inde aduocata cum c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduocata
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocata: EN: helper (female), supporter, counselor
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum