Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  074

Iam nunc obstas et uota moraris, iam torquet iuuenem longa et ceruina senectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin827 am 17.07.2024
Du stehst bereits im Weg und verzögerst diese Wünsche, während der junge Mann von einer endlosen, hirschartigen Alterung gequält wird.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obstas
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
et
et: und, auch, und auch
uota
vovere: weihen, segnen
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
votare: verbieten, verhindern
moraris
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
torquet
torquere: drehen, verdrehen, foltern
iuuenem
iuvenis: jung, junger Mann
longa
longus: lang, langwierig
et
et: und, auch, und auch
ceruina
cervina: EN: deer meat, venison
cervinus: vom Hirsche
senectus
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum