Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (2)  ›  058

Breue sit quod turpiter audes, quaedam cum prima resecentur crimina barba.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audes
audere: wagen
barba
barba: Bart
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
Breue
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
resecentur
resecare: wegschneiden
turpiter
turpiter: abstoßend, schandhaft, schlecht, unanständig
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum