Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I) (1)  ›  045

Uestibulis abeunt ueteres lassique clientes uotaque deponunt, quamquam longissima cenae spes homini; caulis miseris atque ignis emendus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abeunt
abire: weggehen, fortgehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caulis
caula: EN: railing (pl.), lattice barrier
caulis: Stängel, Stengel, EN: stalk/stem
cenae
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
clientes
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
deponunt
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
emendus
emere: kaufen, nehmen
homini
homo: Mann, Mensch, Person
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
lassique
lassus: müde, matt, EN: tired, weary
longissima
longus: lang, langwierig
miseris
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
lassique
que: und
spes
spes: Hoffnung
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
uotaque
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum