Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I) (5)  ›  244

Falsus honor iuuat et mendax infamia terret quem nisi mendosum et medicandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
Falsus
fallere: betrügen, täuschen
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
honor
honor: Ehre, Amt
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, EN: disgrace, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
medicandum
medicare: EN: heal, cure
mendax
mendax: Lügner, lügnerisch, EN: lying, false
mendosum
mendosus: fehlerhaft, EN: full of faults, faulty
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terret
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum