Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (IV) (1)  ›  050

Frigora mitescunt zephyris, uer proterit aestas, interitura simul pomifer autumnus fruges effuderit, et mox bruma recurrit iners.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
autumnus
autumnus: Herbst
bruma
bruma: kürzester Tag, EN: winter, winter cold/weather
effuderit
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
et
et: und, auch, und auch
Frigora
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
fruges
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, EN: crops (pl.), fruits, produce, legumes
iners
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, EN: helpless, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
interitura
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
mitescunt
mitescere: mild werden
mox
mox: bald
pomifer
pomifer: obsttragend, EN: fruit-bearing
proterit
proterere: niedertreten
recurrit
recurrere: zurücklaufen
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uer
ver: Frühling, Jugend
zephyris
zephyrus: EN: Zephyr, the west wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum