Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III) (3)  ›  101

Fies nobilium tu quoque fontium me dicente cauis impositam ilicem saxis, unde loquaces lymphae desiliunt tuae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cauis
cava: hohl, EN: hollow
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, EN: hollow, excavated, hollowed out, EN: sunken, EN: hole, cavity, depression, pit, opening
desiliunt
desilire: herabspringen
dicente
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Fies
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fontium
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
ilicem
ilex: Eiche, EN: holm-oak, great scarlet oak, tree or wood
impositam
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
loquaces
loquax: geschwätzig, geschwätzig, redselig, EN: talkative, loquacious
lymphae
lympha: klares Wasser, EN: water
nobilium
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
tuae
tuus: dein
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum