Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (1)  ›  007

Me doctarum hederae praemia frontium dis miscent superis, me gelidum nemus nympharumque leues cum satyris chori secernunt populo, si neque tibias euterpe cohibet nec polyhymnia lesboum refugit tendere barbiton.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbiton
barbiton: EN: lyre (properly of a lower pitch)
barbitos: Laute, Lautenspiel, EN: lyre (properly of a lower pitch)
gelidum
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
gelidus: eiskalt, EN: ice cold, icy
celum: EN: chisel, EN: frost, ice, snow
chori
chorus: Chor, Chortanz, EN: chorus, EN: round/ring dance, EN: choir
cohibet
cohibere: festhalten, im Zaum halten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
doctarum
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
gelidum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
frontium
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hederae
hedera: Efeu, EN: ivy
lesboum
lesbous: EN: Lesbian, of Lesbos (Aegean island)
leues
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
miscent
miscere: mischen, mengen
nemus
nare: schwimmen, treiben
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nemus
nemus: Hain, Wald
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nemus
nere: spinnen
nympharumque
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
nympharumque
que: und
refugit
refugere: zurückweichen
satyris
satyrus: Satyr; EN: satyr
secernunt
secernere: absondern
si
si: wenn, ob, falls
superis
supare: EN: throw
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tendere
tendere: spannen, dehnen
tibias
tibia: Schienbein, Flöte

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum