Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (4)  ›  156

Scipio quae dam quasi semina, neque reliquarum virtutum nec ipsius rei publicae reperiatur ulla institutio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

institutio
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung, EN: institution
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quasi
quasi: als wenn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquarum
reliquus: übrig, zurückgelassen
reperiatur
reperire: finden, wiederfinden
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
semina
semen: Samen
seminare: säen
dam
tam: so, so sehr
virtutum
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum