Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (8)  ›  367

Laelius, qui omnes eloquentes fuerunt, orationem suam et rei publicae dignitatem exornabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
eloquentes
eloquens: redegewandt, eloquent
eloqui: EN: speak out, utter
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exornabant
exornare: schmücken
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum