Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  289

Praemissa igitur levi armatura quae eliceret hostes ad certamen, equitum partem ad populandum per agros passim dimisit et ut palantes exciperent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.c am 25.01.2024
Er sandte zunächst leichte Infanterie voraus, um den Feind zum Kampf zu locken, und schickte dann Kavallerie-Einheiten aus, um das Landgebiet zu durchstreifen und verstreute feindliche Soldaten aufzugreifen.

von robin.932 am 26.04.2020
Nachdem er zunächst die leicht bewaffneten Truppen vorausgeschickt hatte, um die Feinde zum Kampf zu locken, entsandte er einen Teil der Kavallerie, um die Felder weiträumig zu durchstreifen und umherirrende Gegner abzufangen.

Analyse der Wortformen

praemissa
praemittere: vorausschicken (27)
igitur
igitur: daher, also, folglich (81)
icere: treffen (1)
levi
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend (27)
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen (1)
armatura
armatura: Bewaffnung, armor (27)
armare: bewaffnen, ausrüsten (1)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
eliceret
eligere: auswählen, wählen (81)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition (81)
equitum
eques: Reiter, Ritter (81)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
populandum
populare: verwüsten (81)
per
per: durch, hindurch, aus (81)
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz (81)
passim
passim: weit und breit, allenthalben (81)
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
palantes
palari: EN: wander abroad stray (27)
exciperent
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum