Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (2)  ›  074

Nemo de curia, de optimatibus nemo ac ne de ipso quidem populo quisquam, qui non illuc curiose confluxerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
confluxerit
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
curia
curia: Kurie, Rathaus
curiose
curiose: EN: carefully/attentively, w/care
curiosus: neugierig, sorgfältig, wißbegierig, EN: careful, diligent, painstaking, EN: labored/elaborate/complicated, EN: spy, one who is prying
curia
curius: EN: grievous
de
de: über, von ... herab, von
illuc
illuc: dorthin, dahin
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ne
ne: damit nicht, dass nicht
Nemo
nemo: niemand, keiner
ne
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
optimatibus
optimas: vornehm, EN: aristocratic, EN: aristocrat, patrician
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum