Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  175

Namque de pago proximo complures iuvenes abactum sibi noctu perquirentes asellum nimioque studio cuncta devorsoria scrutantes, intus aedium audito ruditu meo, praedam absconditam latibulis aedium rati, coram rem invasuri suam improvisi conferto gradu se penetrant palamque illos exsecrandas foeditates obeuntes deprehendunt; iamiamque vicinos undique percientes turpissimam scaenam patefaciunt, insuper ridicule sacerdotum purissimam laudantes castimoniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abactum
abactus: EN: driven away/off/back, EN: cattle thieving, stealing of cattle, rustling
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
absconditam
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
absconditus: EN: hidden, secret, concealed
aedium
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
asellum
asellus: kleiner Esel, junger Esel
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
castimoniam
castimonia: Enthaltsamkeit, Keuschheit, EN: chastity, abstinence, ceremonial purity/purification
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
conferto
confercire: vollstopfen
conferre: zusammentragen, vergleichen
confertus: EN: crowded/pressed together/thronging, EN: full (of), crammed (with), abounding (in) (w/ABL)
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
de
de: über, von ... herab, von
deprehendunt
deprehendere: wegfangen, antreffen
devorsoria
devorsorium: EN: inn, lodging house
exsecrandas
exsecrandus: abscheulich
exsecrari: EN: curse
foeditates
foeditas: Häslichkeit, EN: foulness/filthiness/vileness, EN: deformity
iamiamque
jamjamque: EN: just now, at this very moment
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
improvisi
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
invasuri
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
latibulis
latibulum: Schlupfwinkel, Schlupfwinkel, EN: hiding-place, den
laudantes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nimioque
nimio: EN: by a very great degree, far
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
obeuntes
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
pago
pacare: unterwerfen
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
palamque
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
patefaciunt
patefacere: weit öffnen
penetrant
penetrare: eindringen
percientes
perciere: erregen
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
perquirentes
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
praedam
praeda: Beute
proximo
proximare: EN: come/draw near, approach
proximo: EN: very lately
proximus: der nächste
purissimam
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
nimioque
que: und
rati
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ridicule
ridicule: EN: amusingly, w/humor
ridiculus: lächerlich, EN: laughable, funny, comic, amusing, EN: jester
ruditu
rudere: knarren
sacerdotum
sacerdos: Priester, Geistlicher
scaenam
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
scrutantes
scrutare: durchsuchen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turpissimam
turpis: schändlich, hässlich
vicinos
vicinus: benachbart, Nachbar, EN: nearby, neighboring, EN: neighbor
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum