Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  034

Denique noluit esse caesar haemi latronis collegium et confestim interivit: tantum potest nutus etiam magni principis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
collegium
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, EN: college/board (priests), EN: college, school
confestim
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
haemi
emere: kaufen, nehmen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haemi
ha: EN: Ah!
interivit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
latronis
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
noluit
nolle: nicht wollen
nutus
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum