Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  028

Nam cum a cena me serius aliquanto reciperem, potulentus alioquin, quod plane verum crimen meum non diffitebor, ante ipsas fores hospitii ad bonum autem milonem civem vestrum devorto video quosdam saevissimos latrones aditum temptantes et domus ianuas cardinibus obtortis evellere gestientes claustrisque omnibus, quae accuratissime adfixa fuerant, violenter evulsis secum iam de inhabitantium exitio deliberantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accuratissime
accurate: EN: carefully, accurately, precisely, exactly
accuratus: sorgfältig, genau, sorgfältig, genau, gründlich, EN: accurate, exact, with care, meticulous
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfixa
adficere: befallen
adfixum: EN: fixtures (pl.) pertaining thereto
adfixus: EN: fastened/joined to (person/thing)
aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cardinibus
cardo: Türangel, Wendepunkt, EN: hinge, EN: hinge
cena
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness, EN: gene
gestientes
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
claustrisque
claustrum: Schloss, Schloß, Schloss, EN: bolt (gate/door), EN: monastery, cloister (often pl.)
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
deliberantes
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
devorto
devortere: EN: divert, turn away/aside/in/off, EN: divert, turn away/aside/in
diffitebor
diffiteri: EN: disavow, deny
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evellere
evellere: ausreißen, ausreißen
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
fores
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
hospitii
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ianuas
ianua: Zugang, Tür, Haustür, Eingang
inhabitantium
inhabitantis: EN: inhabitant, dweller, occupant
inhabitare: bewohnen
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
latrones
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
meum
meus: mein
milonem
milo: EN: Milo
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
obtortis
obtorquere: umdrehen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plane
plane: durchaus, ganz und gar, EN: clearly, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
potulentus
potulentus: trinkbar, EN: tipsy, rather drunk
claustrisque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reciperem
reciperare: EN: restore, restore to health
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
saevissimos
saevus: wild, tobend
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät, EN: late
temptantes
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vestrum
vester: euer, eure, eures
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
violenter
violenter: EN: violently, w/unreasonable/destructive force

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum