Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  170

Commodum noctis indutias cantus perstrepebat cristatae cohortis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
Commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
cristatae
cristatus: kammtragend, EN: tufted, crested, EN: one who wares a plumed helmet
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
noctis
nox: Nacht

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum