Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (7)  ›  319

Primicerios itaque officii tresque primates scriniorum rerum privatarum finito tempore militiae inter tribunos militares praetorianos, salvis isdem praestitis privilegiis sacris constitutionibus, nostram clementiam adorare decernimus, ita tamen, ut nullam iniunctionem nullam sollicitudinem privati vel publici negotii quolibet iudiciario praecepto sustinere possint, sed excepta omni necessitate omnique fatigatione indeptae dignitatis honore potiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorare
adorare: anbeten, verehren
clementiam
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, EN: constitution/disposition/structure/character, EN: ordinance, decree, decision
isdem
dare: geben
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
excepta
exceptare: EN: take out, take up
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fatigatione
fatigatio: Ermüdung, EN: fatigue, weariness
finito
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
indeptae
indipisci: EN: overtake
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudiciario
iudiciarius: gerichtlich, EN: of a court of justice, judicial
militares
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potiantur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
praecepto
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
praestitis
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praetorianos
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
primates
primas: der Erste, EN: noble
Primicerios
primicerius: EN: chief, head, superintendent
privatarum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tresque
que: und
quolibet
quolibet: wohin es beliebt, EN: whithersoever you please
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
salvis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
scriniorum
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
sed
sed: sondern, aber
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, EN: anxiety, concern, solicitude
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tresque
tres: drei
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quolibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum