Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (1)  ›  030

Nemo ex clarissimis et spectabilibus qui in provinciis degunt ad praeturam postea devocetur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
clarissimis
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
degunt
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
devocetur
devocare: herabrufen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Nemo
nemo: niemand, keiner
postea
postea: nachher, später, danach
praeturam
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spectabilibus
spectabilis: sichtbar; EN: Respectable, title of high officers of late empire; EN: noteworthy, outstanding

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum