Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (11)  ›  523

Neque enim aut precatio colorata aut incubatio diuturna aut novella professio proprietatis nostrae privilegium abolere potuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolere
abolere: abschaffen
abolescere: EN: decay gradually, shrivel, wilt
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
colorata
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
coloratus: farbig, EN: colored
diuturna
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
enim
enim: nämlich, denn
incubatio
incubatio: EN: brooding
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
novella
novella: EN: news (literary kind)
novellare: EN: plant nurseries
novellus: neu, EN: young, tender
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
precatio
precatio: Gebet, Bitte, Beten, EN: prayer, supplication
privilegium
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum