Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (11)  ›  502

Neque enim incubatio diuturna aut novella professio proprietatis nostrae privilegium abolere poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abolere
abolere: abschaffen
abolescere: EN: decay gradually, shrivel, wilt
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
diuturna
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
enim
enim: nämlich, denn
incubatio
incubatio: EN: brooding
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
novella
novella: EN: news (literary kind)
novellare: EN: plant nurseries
novellus: neu, EN: young, tender
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
privilegium
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz, EN: law in favor of/against specific individual
professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum