Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (3)  ›  138

Qui sub praetextu decanorum seu collegiatorum, cum id munus non impleant, aliis se muneribus conantur subtrahere, eorum fraudibus credidimus obviandum, ne quis sub specie muneris, quod minus exsequitur, alterius muneris oneribus relevetur, ne argentariorum vel nummulariorum munera declinentur ab his, qui dici tantum collegiati vel decani festinant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
argentariorum
argentarium: EN: silver-chest
argentarius: Silberschmied, Silber, silbern, EN: banker, financial agent, EN: pertaining to silver or money, silver-
collegiatorum
collegiatus: EN: collegiate, corporate, of a group, EN: member of a collegium (guild/fraternity/society/corporation/board)
conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
credidimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decani
decanere: besingen, durch Singen feiern
decanorum
decanus: Vorgesetzter von 10 Mann, EN: dean
declinentur
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
exsequitur
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
festinant
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
fraudibus
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
impleant
implere: anfüllen, erfüllen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
munera
munerare: schenken
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nummulariorum
nummularius: Geldmakler, EN: kind of small-change state banker, EN: of/related to the changing of foreign currency
obviandum
obviare: EN: meet (with dat.)
oneribus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
praetextu
praetexere: vorn anweben
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis
quis: jemand, wer, was
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relevetur
relevare: lindern, mildern, abschwächen, verringern, erleichtern, entlasten, erheben, anheben, emporrichten (Augen)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
sub
sub: unter, am Fuße von
subtrahere
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum