Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (3)  ›  143

Quod si ad nos aliqua de retentis opinatoribus querella pervenerit, in duplum ab his protinus exigetur, ut partem debitam miles, reliquum fiscus accipiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accipiat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
de
de: über, von ... herab, von
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
duplum
duplum: das Doppelte, Doppelte, EN: double
duplus: zweifach, doppelt
exigetur
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fiscus
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
miles
miles: Soldat, Krieger
nos
nos: wir, uns
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pervenerit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
querella
querella: Klage, Beschwerde
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
retentis
retendere: festhalten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum