Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (10)  ›  492

In pecuniariis causis edictum contra latentem propositum existimationem eius non laedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
edictum
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
existimationem
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laedit
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
latentem
latens: verborgen
latere: verborgen sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
pecuniariis
pecuniarius: Geldgeschäft, EN: of money, pecuniary
propositum
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum