Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (10)  ›  480

Non ignaro iudice, quod, si adversus innocentes vel ob aliam causam praeter latronum vel aliorum nocentium investigationem militare auxilium postulaverit aut dispendiis adfici provinciales concesserit, commotione severissima, prout tua celsitudo iudicaverit, ferietur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfici
adficere: befallen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aliorum
alium: das Andere
aliam
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
celsitudo
celsitudo: Höhe, EN: height, tallness
commotione
commotio: Bewegung, EN: excitement, commotion, agitation
concesserit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
dispendiis
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
ferietur
feriare: Pause machen
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ignaro
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
innocentes
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
investigationem
investigatio: Erforschung, EN: search
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicaverit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
latronum
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
nocentium
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
Non
non: nicht, nein, keineswegs
ob
ob: wegen, aus
postulaverit
postulare: fordern, verlangen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
prout
prout: je nachdem, je nachdem, EN: as, just as
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
severissima
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
si
si: wenn, ob, falls
tua
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum