Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (1)  ›  039

Cui tamen quolibet tempore reverso actionem recuperandae possessionis indulgemus , quia fieri potest, ut restitutio propter servulos infideles vel neglegentes propinquos vel parentes vel proximos vel amicos et colonos vel libertos interea differatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
differatur
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
indulgemus
indulgere: nachsichtig
infideles
infidelis: untreu, untreu, EN: treacherous, disloyal
interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
libertos
libertus: Freigelassener
neglegentes
neglegens: nachlässig, liederlich, EN: heedless, neglectful, careless
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
propinquos
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
proximos
proximus: der nächste
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quolibet
quolibet: wohin es beliebt, EN: whithersoever you please
recuperandae
recuperare: wiedererlangen, zurückholen
restitutio
restitutio: Widerherstellung, EN: rebuilding
reverso
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
servulos
servulus: junger Sklave
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quolibet
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum