Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (8)  ›  367

Si quis advocatus inter exordia litis praetermissam dilatoriam praescriptionem postea voluerit exercere et ab huiusmodi opitulatione submotus nihilo minus perseveret atque praeposterae defensioni institerit, unius librae auri condemnatione multetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
advocatus
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, EN: counselor, advocate, professional pleader
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
condemnatione
condemnatio: Verurteilung, EN: condemnation
defensioni
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
et
et: und, auch, und auch
exercere
exercere: üben, ausüben, trainieren
exordia
exordium: Anfang
institerit
insistere: stehen, innehalten
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
opitulatione
ion: Isis
librae
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
multetur
multare: bestrafen, strafen
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
opitulatione
opitulari: EN: bring aid to
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
perseveret
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
postea
postea: nachher, später, danach
praeposterae
praeposterus: verkehrt, EN: in the wrong order
praescriptionem
praescriptio: das Voranschreiben, EN: preface/preamble/title/heading
praetermissam
praetermittere: vorübergehen lassen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Si
si: wenn, ob, falls
submotus
submovere: zurückdrängen, vertreiben, EN: remove
voluerit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voluerit
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum