Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (17)  ›  837

Et primi quidem fatalis diei tempora post appellationem, sive a viro clarissimo rectore provinciae sive a spectabili iudice fuerit appellatum, sex mensuum esse iubemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
appellatum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellationem
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
appellatum
appellatus: EN: appellee
clarissimo
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
diei
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fatalis
fatale: EN: deadline (pl.)
fatalis: vom Geschick bestimmt, vom Schicksal bestimmt, EN: fated, destined
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
mensuum
mensuum: EN: month
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rectore
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
sex
sex: sechs
sive
sive: oder wenn ...
spectabili
spectabilis: sichtbar; EN: Respectable, title of high officers of late empire; EN: noteworthy, outstanding
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum