Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (6)  ›  255

Liberos priva non mutant servi statum, si ad civiles honores illicite atque improbe adspiraverint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adspiraverint
adspirare: anhauchen, einflößen, beeinflussen, begünstigen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civiles
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
illicite
illicere: verführen, verlocken
illicitus: unerlaubt, EN: forbidden, unlawful, illicit
improbe
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
Liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mutant
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
priva
privare: berauben
privus: für sich bestehend, EN: one's own, private
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum