Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (3)  ›  132

Sibi etenim imputent, si, cum liceret lucrari pretium, hoc accipere differunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
differunt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imputent
imputare: anrechnen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
lucrari
lucrari: gewinnen, EN: gain, win
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
si
si: wenn, ob, falls
Sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum