Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  875

Si duobus vel tribus hominibus vel pluribus forte optio servi vel alterius rei relicta fuerit, vel si uni quidem legatario optio servi vel alterius rei relicta est, ipse autem moriens plures sibi reliquerit heredes, dubitabatur inter veteres, si inter legatarios vel heredes legatarii fuerit certatum et alter alterum servum vel aliam rem eligere velit, quid sit statuendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.843 am 23.09.2024
Wenn mehreren Personen das Recht eingeräumt wurde, einen Sklaven oder ein anderes Eigentum zu wählen, oder wenn dieses Recht einem einzelnen Begünstigten gegeben wurde, der später verstarb und mehrere Erben hinterließ, gab es unter früheren Rechtsgelehrten Uneinigkeit darüber, was zu tun sei, wenn die Begünstigten oder Erben nicht übereinstimmten und unterschiedliche Sklaven oder Gegenstände wählen wollten.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
duobus
duo: zwei, beide
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
pluribus
plus: mehr
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
optio
optio: freie Wahl, (free) choice, assistant, helper
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
si
si: wenn, ob, falls
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
legatario
legatarius: im Testament bedacht
optio
optio: freie Wahl, (free) choice, assistant, helper
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
plures
plus: mehr
sibi
sibi: sich, ihr, sich
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
heredes
heres: Erbe
dubitabatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
si
si: wenn, ob, falls
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legatarios
legatarius: im Testament bedacht
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
heredes
heres: Erbe
legatarii
legatarius: im Testament bedacht
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
certatum
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certatus: EN: struggle, contention
et
et: und, auch, und auch
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
servum
servus: Diener, Sklave
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
aliam
alius: der eine, ein anderer
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
eligere
eligere: auswählen, wählen
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
statuendum
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum