Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (17)  ›  847

Fideicommissum eius qui reliquerat paenitentia probata successores numquam praestare compelluntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

compelluntur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
Fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß, EN: bequest in form of request rather than command to heir (to act/pass on)
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
numquam
numquam: niemals, nie
paenitentia
paenitentia: Reue, Buße
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
probata
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliquerat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
successores
successor: Nachfolger, EN: successor

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum