Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (10)  ›  451

Si enim et suae substantiae partem uxori dereliquit, multo magis et luctuosam hereditatem ad matrem venire curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dereliquit
derelinquere: völlig verlassen, vernachlässigen
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
luctuosam
luctuosus: jammervoll, EN: mournful
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
matrem
mater: Mutter
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Si
si: wenn, ob, falls
substantiae
substantia: Wesen, EN: nature
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venire
venire: kommen
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum