Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (8)  ›  371

Oportet enim omnimodo vel ex litteris testatoris vel ex voce quidem testatoris, litteris autem testium, qui ad elogium conficiendum fuerint convocati, nomina manifestari heredum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conficiendum
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
convocati
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
elogium
elogium: Spruch, EN: clause added to will/codicil
enim
enim: nämlich, denn
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
heredum
heres: Erbe, EN: heir/heiress
litteris
littera: Buchstabe, Brief
manifestari
manifestare: EN: make visible/clearer/evident/plain
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
Oportet
oportere: beauftragen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
testatoris
testator: Testator, EN: testator
testium
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum