Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (24)  ›  1174

Avunculo priori, qui est in tertio gradu, quam consobrino, qui sequentem occupat , deferri successionem intestati certi iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Avunculo
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consobrino
consobrinus: Geschwisterkind, EN: first cousin (male)
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
deferri
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intestati
intestatus: ohne Testament
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
priori
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sequentem
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum