Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (20)  ›  997

Si curatores tutoribus adiuncti sunt, pubertate pupilli tam tutorum quam curatorum adiunctorum officium finiri ideoque alios propter aetatis infirmitatem curatores esse dandos manifestissimum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiuncti
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adiunctorum
adjunctor: EN: one who adds/joins/unites
adiuncti
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich, EN: bound/belonging to
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
alios
alius: der eine, ein anderer
curatorum
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curatores
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
curatorum
curatus: gepflegt, sorgfältig, EN: well looked after
dandos
dare: geben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finiri
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
ideoque
ideo: dafür, deswegen
infirmitatem
infirmitas: Schwäche, EN: weakness
manifestissimum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
pubertate
pubertas: Geschlechtsreife, EN: puberty
pupilli
pupillus: Waisenknabe, EN: orphan, ward
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ideoque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
tutorum
tueri: beschützen, behüten
tutoribus
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
tutorum
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum